Numeri 34:7

SVVoorts zal u de landpale van het noorden deze zijn: van de grote zee af zult gij u den berg Hor aftekenen.
WLCוְזֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֣וּל צָפֹ֑ון מִן־הַיָּם֙ הַגָּדֹ֔ל תְּתָא֥וּ לָכֶ֖ם הֹ֥ר הָהָֽר׃

ACז וזה יהיה לכם גבול צפון  מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר
ASVAnd this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
BEAnd your limit on the north will be the line from the Great Sea to Mount Hor:
DarbyAnd this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
ELB05Und dies soll euch die Nordgrenze sein: vom großen Meere aus sollt ihr euch den Berg Hor abmarken;
LSGVoici quelle sera votre limite septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu'à la montagne de Hor;
SchDie nördliche Grenze soll euch diese sein: Vom großen Meer sollt ihr die Grenze ziehen bis zum Berge Hor,
WebAnd this shall be your north border: from the great sea ye shall designate for you mount Hor:

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken